Par ce billet, je souhaite vous informer aujourd’hui que j’abandonne dorénavant et définitivement dans mon enseignement le peu qu’il restait déjà en rapport avec la taille en « nuages ».
Cette taille n’est qu’une taille d’inspiration japonaise, CE N’EST PAS la véritable taille japonaise.
Je souhaite aujourd’hui me consacrer et enseigner uniquement la véritable, l’authentique culture niwaki. Il est important pour moi que vous cessiez d’être induit en erreur et pour cela de vous restituer l’information telle qu’elle m’a été transmise à la source par les professionnels japonais, de mettre à votre disposition la connaissance originale et intacte.
Le premier pas consistera donc en l’abandon du mot « nuage », qui est certes très poétique, mais une totale invention occidentale, tout comme l’emploi à tout va du terme « jardin zen », terme qui existe très peu au Japon, et uniquement pour qualifier les jardins de temple Bouddhiste Zen.
STOP à l’approximatif, au dilué, au galvaudé… et OUI à l’authenticité !
BRAVO ET MERCI C’EST TOUT A VOTRE HONNEUR MARIE
Chaleureusement MERCI Marie !
Tout à fait d’accord avec vous, après tout on appelle bien un chat, un chat!
N’est-ce pas ? Mais figurez-vous même que certains sont tellement prétentieux qu’ils vont même jusqu’à oser écrire que les Japonais ne connaissent rien à la taille japonaise….! Trop fort…!
Bonjour Frédérique
si je devais te rassurer sur ce point (et si tant est que cela devrait être fait d’ailleurs),
je n’ai jamais eu l’impression d’avoir reçu de ta part des formations galvaudées.
Bien au contraire, j’ai réellement eu le sentiment d’être dans cet authentique auquel tu tiens tant.
Impression renforcée par ce bonheur d’avoir été au Japon en octobre de l’année dernière.
J’y ai vu ce que tu défends et enseignes.
Je te remercie Jean-Luc. C’est très aimable à toi. Mais en parlant de galvaudé, je ne pensais pas à moi… Comme tu le dis, je suis bien trop partisane de l’authenticité pour cela.